Eklablog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Roland (un)

27 Mai 2019, 16:35pm

Publié par Guil1

Roland (un)

 

[rolã]

n.m.

   Représenté en statue sur pied, plus rarement à cheval, plus rarement en mascaron, il porte très souvent une épée, un bouclier et un ceinturon. Il est le symbole de la liberté des villes (Stadtrechte), notamment des villes de la Hanse, c'est pourquoi il est se trouve souvent proche de l'Hôtel de Ville.

 

cf. la page qui le concerne.

 

Voir les commentaires

Belfried (étymologie)

30 Mars 2019, 13:06pm

Publié par Guil1

Belfried -> Bergfried

 

Bergfried (richtiger B e r c h f r i t, altdeutsch bercfrit, rfrit etc., franz. Beffroi. später Donjon, engl. Keeptower), der bei den meisten Burgen (mitunter mehrfach) vorhandene Hauptturm von verschiedenstem Grundriß, als Warte, Wehrbau, Rückzugsort, oder auch als Schild dienend (vgl. Burg).

Auch in Städten (B e l f r i e d) als Glocken-, Rathaus- oder isolierter Turm vorkommend. Das vieldeutige Wort bedeutete im Mittelalter auch besonders den hölzernen, auf Rädern an die Mauer zu schiebenden Belagerungs- oder W a n d e l t u r m  (E b e n h o c h).

 

Meyers Großes Konversationslexikon. Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens.
Sechste, gänzlich neubearbeitete und vermehrte Auflage. Leipzig und Wien 1905-1909.

 

source : http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/startGlobalSearch.tcl?stichwort=belfried

Voir les commentaires

Bergfried (étymologie #1)

30 Mars 2019, 12:56pm

Publié par Guil1

Bergfried m.

‘Hauptturm einer Burg’,

ahd. ber(g)frit (Hs. 12. Jh.), mhd. bervrit, -vride, bercvrit ‘Angriffs- oder Verteidigungsturm, Befestigung’, ursprünglich beweglich (s. unten), später fest gebaut, volksetymologisch angelehnt an ↗bergen ‘in Sicherheit bringen’ oder ↗Berg (mhd. berc) und ↗Friede (mhd. vride, vrit) ‘Schutz’ und umgedeutet zu Bergfried (entsprechend auch mnd. berchvrēde).

Die Herkunft ist unklar. Es wird Anschluß an mlat. perfridus (12. Jh.), belfredus, berfredus u. ä. erwogen, aus byzant.-griech. *pýrgos phorētós (*πύργος φορητός) ‘tragbarer Turm’, der von Elefanten an die Befestigung herangetragen wird. Dann würden Wort und Sache der oströmischen (byzantinischen) Belagerungstechnik entstammen.

 

source : https://www.dwds.de/wb/Bergfried

Voir les commentaires

belfry (étymologie)

30 Mars 2019, 12:51pm

Publié par Guil1

belfry (n.)

c. 1400, "wooden siege tower on wheels" (late 13c. in Anglo-Latin with a sense "bell tower"), from Old North French berfroi "movable siege tower" (Modern French beffroi),
from Middle High German bercfrit "protecting shelter,"
from Proto-Germanic compound *berg-frithu, literally "high place of security," or that which watches over peace."

From bergen "to protect" (from PIE root *bhergh- (1) "to hide, protect") or [Watkins] *bergaz "mountain, high place" (from PIE root *bhergh- (2) "high," with derivatives referring to hills and hill-forts) + *frithu- "peace; personal security" (see affray).

The etymological meaning was forgotten, which led to folk-etymologies and a great diversity of spellings. It came to be used for bell towers (mid-15c.), which at first often were detached from church buildings (as the "Leaning Tower" of Pisa and the Campanile on Plaza San Marco in Venice), and the spelling was altered by dissimilation or by association with bell (n.).

 

source : https://www.etymonline.com/word/belfry

Voir les commentaires

belfort (etymologie #2)

30 Mars 2019, 12:47pm

Publié par Guil1

belfort [toren met klokken] {belfroet [wachttoren, toren, groot gebouw met toren] 1276}

< oudfrans beffroi, middeleeuws latijn belfredus, berfredus, berfridus, van germ. herkomst, vgl. oudhoogduits ber(g)frit en middelnederlands berchvrede [(verdedigings)toren], van nederlands bergen [in veiligheid brengen], middelnederlands bergen [in de hoogte gaan, rijzen] en vrede, dat allereerst wettelijke bescherming tegen wapengeweld, handhaving van de ‘stadsvrede’ betekende.

Dit nu is wellicht een volksetymologische aanpassing, want de ware herkomst is wel gezocht in byzantijns-grieks purgos phorètos [draagbare toren, die door een olifant naar de vestingmuur wordt gedragen] dat evenwel niet als zodanig schijnt voor te komen; wel purgos [draagbare toren, belegeringstoren].

 

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997),
Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden,
2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

 

source : http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/belfort

Voir les commentaires

belfort (étymologie #1)

30 Mars 2019, 12:43pm

Publié par Guil1

belfort zn. ‘toren waarin de stadsklok hangt’

Mnl. barfrot ‘klokketoren?’ [1263-77; CG I, 103], vpt belefroit ‘op het belfort’ [1276, Brugge; CG I, 306], beelfort [1337; MNW smarte]; vnnl. de groote clocke upden belfort dezer stede [1586; WNT klok I].

Ontleend aan Oudfrans beffroi, ouder berfroi ‘belegeringstoren’ [ca. 1155; Rey], via een volksetymologische vorming: het belfort is dan het → fort, de versterkte toren, waarin de klok, of → bel 1, hangt.

Het Oudfranse berfroi is een leenwoord uit Oudfrankisch *bergfriþu-. De verdere herkomst van het woord is hoogst onzeker. Het kan gaan om een vorming van pgm. *berga- ‘berg’, of van het werkwoord pgm. *bergan- ‘bergen, bewaren’, zie → bergen, met *friþu- ‘bescherming’, zie → vrede. Mhd. bercvrit ‘houten verschansing op berg; verdedigingstoren, bolwerk’; Engels belfry ‘verdedigingstoren, klokkentoren’.

Belforten komen met name voor in Vlaamse steden.

Lit.: E. Gamillschegg (1970) Romania Germanica I, Berlin/Leipzig 1934, 286-287

 

M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, 4 delen, Amsterdam

 

source : http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/belfort

Voir les commentaires

Beffroi du travail (un)

23 Décembre 2014, 19:01pm

Publié par Guil1

Beffrois du travail à Halluin

Un beffroi du travail est une cheminée d'usine.

Origine 

Les cheminées sont des repères, des symboles identitaires et signalent des lieux d'histoire industrielle, évoquent la production, l'ingéniosité humaine mais évoquent aussi la douleur et la mort présentes au travail.
Une association roubaisienne Le Non-lieu et le conseil Général du Nord veulent honorer les vestiges de l'histoire industrielle de la région où des cheminées d'usine en briques sont présentes dans les usines telles les beffrois dans la Cité, cette richesse reconnue du patrimoine de la région du Nord-Pas-de-Calais.
Un tiers des cheminées de briques ont disparu en 30 ans, suite à la désindustrialisation de la région. Une phase de destruction des cheminées d'usine du début XXe siècle a eu cours, identique à la phase de destruction des chevalets de mines.
Le conseil général du Nord a lancé un recensement de ces beffrois du travail, dont 28 subsistent dans le Dunkerquois, 21 dans le Valenciennois et l'Avesnois. Fin 2008 marquera la fin de ce recensement. L'inventaire est confié à l'association Proscitec-Patrimoines et Mémoires des Métiers qui réalise la partie technique du projet sur le terrain.

source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Beffroi_du_Travail

En néerlandais : Beforten van de Arbeid

cf. : http://lesailesdelamour.over-blog.com/categorie-11127657.html pour l'image
et http://interdits.net/interdits/index.php?option=com_content&task=view&id=246&Itemid=65 pour le programme

 

    On peut élargir ce genre de beffroi par le beffroi de la Brasserie Motte-Cordonnier.

Voir les commentaires

Parapet (un)

23 Décembre 2014, 19:01pm

Publié par Guil1

parapet des échauguettes du beffroi de Nieuport

n.m.

Étymologie : emprunt à l'italien parapetto «id.» (depuis le XIIIe siècle), composé de para- (tiré de parare «protéger», cf. pare- et parer) et de petto «poitrine», du latin pectus.

 

La partie haute d'une tour, protégeant les défenseurs et guetteurs de la tour contre les assaillants.

cf. Créneau et Merlon

Voir les commentaires

Merlon (un)

23 Décembre 2014, 19:01pm

Publié par Guil1

larges merlons du beffroi de Béthunen.m.

Étymologie : emprunté à l'italien merlone, attesté au sens de «créneau» depuis 1561, dérivé augmentatif de merlo «id.», du latin médiéval merulus «id.» (Xe s.), probablement issu par métaphore du latin merulus «merle».

 

La partie haute du parapet, entre chaque créneau, protégeant les défenseurs et guetteurs de la tour.

cf. Parapet

Voir les commentaires

Raadskelder (un)

23 Décembre 2014, 19:01pm

Publié par Guil1

raadskelder de Gand[ra:dskelder]

n.m.

Cave du Conseil en français, qui renfermait la salle de restaurant des échevins. Cette tradition ne se rencontre que dans les pays germaniques : Menin, Gand, Roulers, Sluis, en Belgique, et Hagen, Witten... en Allemagne.

De nos jours, les caves peuvent toujours servir de restaurant, mais pour toute la population.

Voir les commentaires

1 2 3 4 5 > >>